Die Traditionelle Chinesische Medizin (TCM) belegt heutzutage eine führende Position innerhalb der Naturheilkunde. Weniger bekannt ist, dass die TCM zur ÄUSSEREN Seite der taoistischen Alchemie gehört.
Innen und außen – Allegorien des alchemischen Prozesses
(Bild: Trinosophie-Blog)
Untrennbar damit verbunden ist die INNERE Alchemie, die auf Transmutation der Persönlichkeit gerichtet ist. Im Westen gibt es eine ähnliche Tradition mit gleichem Namen.
Unter dem Begriff ALCHEMIE wird hier seit Paracelsus ebenfalls ein aus innerer und äußerer Komponente bestehender Prozess verstanden. Während die äußere „medizintechnische“ Umsetzung sich signifikant unterscheidet – in Asien werden vornehmlich Kräutersuds, im Westen mehr spagyrische Essenzen benutzt – sind Traktate zu INNEREN Alchemie nahezu wortgleich. Man nehme sich nur den Klassiker der inneren Alchemie westlicher Prägung – die Alchimische Hochzeit des Christian Rosenkreuz – zur Hand und vergleiche etwa mit dem taoistischen Klassiker „Zum Verständnis der Wirklichkeit“ von Chang Po-tuan (etwa 983 – 1082).
On using lead
DON’T GO INTO THE MOUNTAINS BEFORE YOU HAVE REFINED THE RESTORED ELIXIR; IN THE MOUNTAINS, INSIDE AND OUT, IS NOT LEAD (*). THIS SUPREME TREASURE IS IN EVERYONE’S HOUSE; IT’S JUST THAT IGNORANT PEOPLE DO NOT FULLY RECOGNIZE IT.
Retirement from the world and going into the mountains to cultivate tranquility is something that is properly done only after the restoration of the elixir … However, the true must be sought out in the midst of social world …
(aus: UNDERSTANDING REALITY – A Taoist Achemical Classic by Chang Po-tuan with concise Commentary by Liu I-ming, aus dem Chinesischen von Thomas Cleary)
Dieser Passus und die einleitenden Geschichte des Christian Rosenkreuz (C.R.C.) weisen unmittelbare Parallelen auf. Da kommt vor Ostern ein Einladungsbrief. Und den kann nur annehmen, wer sich zuvor auf den Ruf vorbereitet hat. C.R.C sitzt nicht im Retreat. Er absolviert auch keine strengen Meditationsübungen. Er hat vielmehr unter alltäglichen Bedingungen eine bestimmet Lebenshaltung kultiviert. DANN erst kommt der Ruf, der wie beim Taoisten zu einem Prüfungstermin im Gebirge führt … Das Ende der Einweihung oder Reise ist wie die Reise selbst von paralleler Symbolik: Unsterblichkeit der Seele. In taoistischer Terminologie celestial immortality.
A state of mental refinement in which emotional and intellectual attachments to objects of the world, including the ego, have been removed, and one is no longer ultimately identfied subjectively with the individual body or personality, so that consciousness is „spacelike“ and merged with objective reality (ebenda).
(*) Blei (lead) gilt in der alchemischen Tradition des Westens – wie der Planet SATURN – als verfestigtes Saturn-Prinzip. Der zugehörige organische Funktionskreis ist die Milz. Im Taoismus steht Blei für wahres Wissen und ein Gespühr für das Wesentliche. Folgt man dem nicht, kommt es zur Kristallisierung des Egos, das es dann erst wieder mühsam aufzubrechen gilt.
Mögliche Verfügbarkeit der zitierten Werke (ohne Gewähr).
Understanding Reality: A Taoist Alchemical Classic
Die alchimische Hochzeit des Christian Rosenkreuz (I)
Zuletzt aktualisiert: 12.10.2007 von Heinz Knotek